Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
12:24 

Я в Польше (20 августа, Лодзь. Продолжение)

Mihail_Holodkowski
На Пиотрковской - много памятников, необычных, человеческого масштаба, со специальными местами рядом с ними - для людей. Крис снял меня практически со всеми, а я уже сделал из них нечто вроде комикса.


Вот я подглядываю в записи писателя Владислава Реймонта (ru.wikipedia.org/wiki/Владислав_Реймонт).
Перевод текста: "Извините, пан Владислав, что Вы пишете? "Землю обетованную" или "Мужиков"?"


Мы играем в четыре руки с пианистом Артуром Рубинштейном (ru.wikipedia.org/wiki/Артур_Рубинштейн).
Перевод текста: "Пан Артур, привет Вам от имени Вашего друга Петра Чайковского (Ничего личного, только бизнес...)"


Я пристаю к поэту Юлиану Тувиму (ru.wikipedia.org/wiki/Тувим,_Юлиан).
Перевод текста: "Пан Юлиан, я с детства помню Ваше стихотворение в переводе Сергея Михалкова."


Я присоединяюсь к застолью лодзинских фабрикантов с бутылкой клубничной воды "Zywiec Zdroj".
Перевод текста: "Ну что, панове фабриканты, предлагаю первый тост: "За промышленность безалкогольных напитков!"


Меня взял под руку актер Стефан Ярач, а я ему рассказываю про мультфильм, основанный на его постановке "Дона Кихота" в концлагере - youtu.be/05ALfN1roVg.
Перевод текста: "Пан Стефан, Вы знаете, в России снят кукольный фильм о Вашем знаменитом спектакле в Освенциме..."


Присоединившись к этому фонарщику, я не мог не вспомнить песенку из "Приключений Буратино" - youtu.be/9MBU74Pp_vg


Мы не могли пройти мимо кумира польских детей, героя кукольного сериала Мишки Ушастика.
Перевод текста: "Дети любят мишек, мишки любят детей" (это финальные строчки песенки из мультфильма - youtu.be/rdxf7f4cGF0).


Памятник знаменитому театральному деятелю Леону Шиллеру (dic.academic.ru/dic.nsf/es/64507/Шиллер) - уже больших размеров. Однако на него кто-то ухитрился наклеить признание в любви.
Перевод текста: "Пан Леон, там написано "LOVE". Поздравляю Вас с такими высокими поклонниками!"
***
Практически когда мы уже закончили прогулку, я дозвонился Петру Кардасу (Piotr Kardas, экс-директор фестиваля студии "Se-Ma-For", ныне - независимый промоутер польской анимации по всему миру). Оказалось, что он только что спустился с гор, а живет - на Пиотрковской(!), и через полчаса выйдет к нам, чтобы заодно совместно перекусить.



 

 

На прощание я ему подарил спецковрик для мыши вот с такой картинкой (еще экземпляр - для Криса).



ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
запись создана: 26.08.2012 в 06:59

URL
Комментарии
2012-08-26 в 12:27 

Chris Baggins
Я - Беггинс. Крис Беггинс.
Отлично получилось :hlop: :hlop: :hlop:

2012-08-26 в 12:39 

bardzo dobrze, panie!
Очаровательный комикс!

А спецковрик, видимо, снимался на зеленом фоне, а потом совмещался ?

2012-10-06 в 21:07 

Очень интересная улица. И Вы необыкновенно артистичны и остроумны. :white: :hlop:

   

Дневник человека, никогда не ведшего дневников

главная