Мы сделаем вас счастливыми)) Теперь уже можно, адресат уже получил подарок, поэтому буду хвастаться)). Мы с Крисом обменялись на НГ с Mihail_Holodkowski презентами. От меня Михаилу досталась вот такая деревянная "открыточка", расписанная акрилом собственноручно)). Я старалась, и думаю, что не зря. Работу, кстати, в портфолио поставила.
Эмоции до сих пор переполняют. Поэтому - пунктиром.
а) Я вообще зритель необъективный. Во-первых, поклонник Юзефовича (смотрел по спутнику многие его телешоу). Во-вторых, я ни разу НЕ БЫЛ (да, вот представьте себе!) в кино на 3D-сеансе, так что для меня эффект был сильнее, чем для других.
б) Доволен, что была Медведева. Все-таки Теону как актрису мюзикла я знаю. Но Ирочка!.. Где были глаза наших режиссеров? Почему только поляк разглядел в ней звезду жанра?
в) Леонидов сегодня сострил. На вопрос Любичу, почему он не едет в США, Макс ответил: "Пусть они сначала отменят сухой закон И САНКЦИИ!" )))))))))))))))))
г) На спектакле были Макаревич, Кортнев и Стоянов. Возможно, потом они все-таки пошли на Марш Мира...
Журналист Александр Гагинский ( robin-pack.livejournal.com , vk.com/robin_pack ) называет этот жанр - "картинкоотзывы" (это когда лень писать рецензию, и лучше выразиться невербально).
Попробую-ка и я...
Для начала - два картинкоотзыва на новые польские фильмы - на "Валенсу" Анджея Вайды и на шпионский фильм В.Пасиковского "Джек Стронг"
Это oldschoolman догадался сделать капс шапки мультфильма "Бременские музыканты" и разглядеть наклейки на импровизированном чемодане... И оказалось, что мультмузыканты путешествовали не по Германии, как в оригинале, а по... Польше!
На наклейках (помимо "Союзмультфильма" ) четко значатся названия польских гостиниц - Pensjonat "Orbis" Ciechocinek, Hotel "Giewont" Zakopane, Hotel "Bristol" Warzsawa...
Я представил себе, как они могли бы действительно там путешествовать. Отправимся-ка по следам наших бременских мультмузыкантов...
Итак, пансионат "Orbis" в городе Чехочинек. Надо уточнить, что "Orbis" - это крупнейшее турбюро, и соответсвенно, это - не название пансионата, а его принадлежность. Чехочинек - известная здравница в Куявско-Поморском воеводстве. Пансионата, как я понял, уже не существует, но в 1968-м мультмузыканты вполне могли там останавливаться и подлечиться минеральными водами:..
Отель "Giewont" в городе Закопане, прославленном горнолыжном курорте. Гевонт - это название горного массива Западных Татр, где наши комедианты вполне могли покататься на лыжах...
Ну и, конечно, наши рокеры вполне могли дать концерт в Варшаве, в самом центре, перед легендарным отелем "Bristol", который, как пишут в рекламе, находится "в исключительно престижном месте - у Королевского тракта, рядом с Президентским дворцом, в нескольких шагах от Старого города, Королевского замка и Национальной оперы." Он украшает собой столицу уже более ста лет, был разрушен во время войны, но потом восстановлен.
Нет, конечно, в реале все объясняется прозаически. Художник фильма Макс Жеребчевский использовал в оформлении фильма наклейки, привезенные им из турпоездок. А ездил он - по ПНР, а не по ГДР и тем более, не по ФРГ... И, как видите - все прокатило. Более четырех десятков лет понадобилось, чтобы зоркий глаз oldschoolman заметил непорядок...
Они не входят в канон, я так понимаю... Но все равно ведь относятся ко вселенной Доктора... Однако Питер Кашинг почему-то не считается Вторым Доктором (хотя по хронологии мог бы)...
Вот интересно, какой скрытый смысл вкладывали в эту открытку? В какой компании дети идут в школу? Деревяшка, обменявший букварь на билет в театр; коротышка с именем, "подходящим" для школьника; человеколук, от которого все плачут (и никогда не учившийся по причине бедности); и самопальный робот...
Это - материал, не рекомендуемый для просмотра лицам моложе 18 лет
читать дальшеВыберите свою любимую букву. По ссылке откроется рисунок этой буквы из эротического алфавита работы художника Сергея Дмитриевича Меркурова. Этот рисунок будет символизировать Вашу будущую половую жизнь.
Мир его праху... Нашел в Сети (в двух местах) свою старую статью о нем:
СОЗДАТЕЛЬ ЧУДОВИЩ
У кого из нас в детстве не замирало сердце в сумеречном кинозале, когда одноглазо-однорогие циклопы и ожившие скелеты нападали на Синдбада-морехода, а динозавры и птеродактили покушались на соблазнительную неандерталку? "Седьмое путешествие Синдбада" и "Миллион лет до нашей эры" были для нас тем, что сегодня называется "культовое кино". Но самое удивительное в том, что главную звезду и, по сути, главного автора этих шедевров кинофантастики мы не знали. В советском кинопрокате не принято было вставлять в титры многих профессионалов, без которых фильм не состоялся бы, например, продюсеров. А также мастеров спецэффектов, или, как раньше их называли, - постановщиков комбинированных съемок.
Он родился в 1920 году, его настоящая фамилия была - Энхаррихаузен (Enharryhausen), но для облегчения произношения семья выходцев из Германии решила сократить хотя бы две буквы. Отец Рэя был механиком, мать - художницей. Сам он изучал в школе рисование и скульптуру, а в лос-анджелесском университете - кинематограф и драматическое искусство.
В 1933 году произошло событие, определившее судьбу Рэя, - он посмотрел "Кинг-Конга" и, по его признанию, "влюбился в динозавров". А Уиллис О'Брайен, создавший фантастический мир этого фильма, стал его кумиром.
Юношей Рэй часами простаивает в нью-йоркском музее естественной истории и наконец снимает 16-миллиметровый мультфильм "Эволюция" ("Evolution". В нем он изображает вымерших ящеров, но не рисованных, как у Диснея в "Фантазии", а кукольных - объемных, как у О'Брайена в "Кинг-Конге". Ему-то Рэй, набравшись наглости, и показывает свой дилетантский опус. О'Брайен советует поработать над скульптурой, а молодой режиссер и продюсер Джордж Пал приглашает Харрихаузена на студию "Парамаунт" (Paramount Pictures) для участия в проекте "Puppetoons", что можно перевести как "Кукультики" (то есть среднее между "куклы" ["puppets"] и "мультики" ["cartoons"]). Работа над короткометражками "Гензель и Гретель", "Сказки матушки гусыни", "История царя Мидаса" стала для молодого комбинатора блестящей практикой объемной анимации.
И вот в 1946 году сбывается мечта Рэя - его приглашает сам О'Брайен для мультсъемок в "Могучем Джо Янге" ("Mighty Joe Young" - продолжении "Кинг-Конга". Харрихаузен выполняет 85% всей анимации и становится полноправным преемником О'Брайена в области киночудес.
Начавшийся вскоре бум американской кинофантастики о гигантских монстрах в полной мере востребовал талант аниматора. В первом же фильме "чудовищной" серии - "Зверь с глубины 20 тысяч саженей" ("The Beast from 20000 Fathoms", 1953) он "одушевляет" динозавра, разбуженного радиацией и напавшего на город. Затем - огромного глубоководного осьминога ("Оно пришло со дна морского" ["It Came from Beneath the Sea", 1955]) и прямоходящего венерианского ящера ("20 миллионов миль до Земли" ["20 Millions Miles to Earth", 1957]). Мастер участвует не только в комбинированных съемках, но и в написании сценария, конструировании моделей и окончательном монтаже.
После успеха тех картин без Харрихаузена немыслимо ни одно направление в кинофантастике.
Это были и экранизации классики - "Три мира Гулливера" ("The Three Worlds of Gulliver", 1959) Свифта (Лилипутия, Великания и Лапута), "Таинственный остров" ("Misterious Island", 1961) Верна (на котором по воле сценаристов поселились гигантские крабы, пчелы и даже петух), "Первые люди на Луне" ("First Men in the Moon", 1965) Уэллса (где космонавты встречались с селенитами и хищными растениями). И фильмы о его любимых динозаврах - известнейший "Миллион лет до нашей эры" (см. рис. 4-5) и малоизвестный боевик о столкновении вымерших рептилий с современными ковбоями "Долина Гуанги" ("The Valley of Guangi", 1969). И конечно, вершины его творчества - античная дилогия и Синдбадова трилогия.
Для создания монстров в "Седьмом путешествии Синдбада" ("The Seventh Voyage of Sindbad", 1958) Рэй вдохновлялся гравюрами Гюстава Дорэ и полушутя сравнивал себя с алхимиком Парацельсом, мечтавшим о создании Гомункулуса. "Колдун XX века" Харрихаузен реализовал эту мечту, но не с помощью корня волшебной мандрагоры, а посредством метода покадровой съемки и своих золотых рук. Сравните сами гравюру и кадр из фильма (рис. 6), и вы увидите, насколько Харрихаузен приблизился к воссозданию легенды.
После дракона и птицы Рухх через пятнадцать лет в "Золотом путешествии Синдбада" ("The Golden Voyage of Sindbad", 1973) оживут крылатый демон, кентавр, статуя многорукой богини Кали и грифон (почему-то вырезанный советской цензурой). А в "Синдбаде и глазе тигра" ("Sindbad and the Eye of Tiger", 1977) - Минотавр, саблезубый тигр и однорогий питекантроп.
Харрихаузен сильно увлекался восточной и особенно античной мифологией. В его дилогии "Язон и аргонавты" ("Jason and the Argonauts", 1963) и "Битва титанов" ("Clash of Titans", 1980) театрализованная композиция взаимоотношений богов и людей соответствовала гомеровскому канону. Боги - это звезды (Лоуренс Оливье [Lorens Oliver] - Зевс, Урсула Андресс [Ursula Andress] - Афродита), а люди - просто статуэтки, пластилиновые куклы на подиуме амфитеатра. Все монстры точно соответствовали древнегреческой традиции, в отличие от синдбадовской эклектики, когда на Южном полюсе находилась египетская пирамида со Светом Аполлона внутри. Оживший бронзовый Колосс, многоглавая Гидра, охраняющая золотое руно, воины-скелеты, выросшие из посеянных зубов дракона - вс§ из легенды об аргонавтах. А на второй фильм Харрихаузена вдохновила скульптура "Персей убивает Медузу". В этом последнем шедевре мастера мы воочию увидели знакомых с детства крылатого Пегаса, двуглавого Цербера, морского монстра Кракена и, конечно, Медузу Горгону. Она была выполнена в двух вариантах - маленькой куклы и отрубленной головы в натуральную величину с вращающимися глазами и извивающимися волосами-змеями.
После выхода "Битвы титанов" была смонтирована видеопрограмма - своеобразный "зверинец" лучших тварей Харрихаузена, а в нью-йоркском Музее современного искусства были выставлены его куклы - факт, уникальный для человека такой профессии. "Монстротворец" был наконец официально признан Художником.
И дело не только в филигранном изяществе его 50-сантиметровых моделей или полувековом опыте работы в кино. Создания Рэя Харрихаузена всегда обладали Душой. Любого, самого ужасного монстра мастер старался наделить трогательностью, чтобы, когда в финале человек неизбежно побеждал, чудовище вызывало чувство жалости.
Профессия кукольного аниматора - редкое, штучное ремесло - ныне вымирает, уступая компьютерной технологии. Однако без наследия волшебника Рэя невозможно было бы появление ни "Звездных войн", ни "Парка юрского периода", ни "Дня независимости".
Рэю Харрихаузену, всю жизнь воплощавшему наши детские фантазии, так и не удалось реализовать свою мечту - экранизировать "Ад" Данте Алигьери. Пожалуй, ада он так и не увидит: наверняка "создатель чудовищ" окажется в раю...
Моя старая статья (журнал "Если" №5.2001), наконец, появилась в Сети
НЕСОТВОРЁННАЯ ПОЭМА, ИЛИ АЛЕКСАНДР ДОВЖЕНКО КАК НОСТРАДАМУС КИНОФАНТАСТИКИ
«Это будет фильм разумный и радостный, прославляющий человеческий гений… Полный увлекательной зрелищности, вмещающий в себя огромные пространства, и время, и движение в пространстве, то есть новое ощущение мира, он будет одинаково интересен и академикам, и детям».
Такие воодушевленные строки принадлежат классику советского кинематографа Александру Довженко. Это был замысел сценария так и не снятого научно-фантастического фильма, датированный июнем 1954 года. А в декабре, в выступлении на II съезде советских писателей Довженко также повел речь о космонавтике:
«…в ближайшие сорок лет, то есть до двухтысячного года, — вдруг заговорил, подобно пророку, Александр Петрович — человечество обследует всю твердь Солнечной системы… Что же, как не кино, перенесет нас зримо в иные миры, на другие планеты?..»
Однако его сценарный план «В глубинах космоса» так и остался бы интересен только специалистам (как например, нереализованный замысел 1937 года Александра Птушко и Алексея Толстого «Голубая звезда», если бы не одна особенность.
Точность с которой Довженко удалось наметить основные мотивы и идеи космической кинофантастики осуществленные лишь спустя годы, поразительна и напоминает своеобразное пророчество.
Классик хотел «новой поэзии, новой героики и лиризма нового мировидения». Опубликовано это «завещание Довженко советским художникам» (выражение Ираклия Андроникова) было спустя 4 года. Конечно, несколько наивно было бы предполагать, что современники сознательно выполняли его заветы. С другой стороны, несопоставимые с ним по таланту кинематографисты были все-таки продуктами той же системы, с теми же идеологическими стереотипами.
«Экипаж космического корабля — три молодых советских инженера». О типичных героях космической «кинообоймы», выпущенной вслед за первым спутником — «Я был спутником Солнца» (1958), «Небо зовет» (1959), «Мечте навстречу» (1963) и др., — сами собой говорят имена персонажей «Планеты бурь» Александра Казанцева (написанной на основе сценария фильма 1961 года): командир Илья Богатырев, инженер Добров и радист Алеша — словом, три васнецовских богатыря в скафандрах. Кстати, поставит фильм классик научно-популярного кино Павел Клушанцев — ведь между НФ и научпопом тогда нередко ставили знак равенства (в том числе и Довженко, собиравшийся консультироваться «с астрономами, астрофизиками, астроботаниками, какие теоретические проблемы придется уточнить для себя в процессе работы».
«Один из них несчастлив в личной жизни: он и на Марсе не найдет себе забвения, ему и там будут сниться земные тревожные сны». Подставьте вместо Марса — Солярис, и получится почти сюжет Лема, который воплотит Тарковский в 1972 году: «Крис: Она умерла десять лет назад. Снаут: То, что ты видел — материализация твоего представления о ней…»
«Признаки разумных существ. Где они? Какие? Может быть, они давно живут в самой планете, как в метро…» Именно это и произойдет с жителями планеты Десса («Через тернии к звездам» Кира Булычева и Ричарда Викторова, 1981 год), которых земляне спасут от экологической катастрофы.
«…тишина Космоса. Она сложная. Это может быть тишина обычная или музыкальная». Практически во всех космических фильмах будут использоваться достижения электромузыкальной техники, создающей звуковые спецэффекты. Это и танцевальная сюита в «Туманности Андромеды», и сигналы бедствия в «Москве — Кассиопее». Но особенно эмоциональную «музыкальную тишину» удастся создать композитору Алексею Рыбникову в песнях к «Большому космическому путешествию» (1975).
«Весь мир следит за полетом, все радиостанции мира, передовые ученые. Потом сигналы исчезли на семь с лишним лет, и все замолкло. Но вот снова отыскался их след, снова услышали их позывные и снова взволновался весь земной наш мир». На этом будет построена одна из главных сюжетных линий дилогии Викторова «Москва — Кассиопея»/«Отроки во Вселенной» (1973/1974 гг.). Любопытно рифмуются даже цифры (7 и 27): «В течение 27 лет все попытки обнаружить корабль и связаться с ним были тщетны. И вот вчера вечером в 18.57 нам удалось не только обнаружить корабль, но и провести с ним сеанс телевизионной связи».
«Попытаемся сделать еще одну почти немыслимую вещь, которая тем не менее имеет право на научное предположение: у них на ракетоплане особой конструкции съемочный телевизор. При помощи этого аппарата они передают на Землю все, что видят». Похоже, Александр Петрович сам испугался своей смелости, потому что тут же добавил: «По телевизору передается только изображение, ни одного звука не долетает». В написанной Ефремовым через 4 года, а экранизированной через 14 лет Евгением Шерстобитовым «Туманности Андромеды» земляне по системе космической связи будут даже читать лекции для инопланетян.
«Разумные существа, допустим, где-то, если позволить себе эту вольность, не пользуются обычной речью. Они уже миллионы лет читают мысли друг друга». Такую «вольность» позволит себе в 1973 году Будимир Метальников в «Молчании доктора Ивенса».
«Какими жалкими и уродливыми знаками отсталости покажется тогда еще раз колониальная политика земных империалистов…» Злободневная антизападная агитационность типична для «кинообоймы» 50-х. В упомянутой «Планете бурь» американец попытается заменить людей своим роботом, но тот позорно погибнет… В «Небо зовет» астронавты запустят свой корабль раньше срока, лишь бы обогнать русских, которые их же в конце концов и спасут…
«Будут показаны как участники фильма выдающиеся люди современности. Таким образом будет подчеркнута волнующая достоверность этого фантастического фильма». Приглашение реальных космонавтов на эпизодические роли впоследствии станет доброй традицией отечественной кинофантастики (Алексей Леонов в «Большом космическом путешествии», Георгий Гречко в «Под созвездием Близнецов» (1979).
«Разумные существа поднялись культурно… только на тех планетах, где они все пришли к коммунизму». Попытка — естественно, неудачная — всерьез показать коммунизм на экране, в упомянутой уже «Туманности Андромеды», будет предпринята, кстати, именно на студии имени Довженко. И далее: «Там же, где по тем или иным причинам это не удалось, они выродились и, опустошив свои планеты в битвах, погибли. Их погубили деспоты и глупцы». Для сравнения — цитата спустя четверть века: «На наш век хватит, — говорили мы. А вот не хватило!.. Мы уничтожили себя проклятыми войнами! Все мы — убийцы Дессы!» («Через тернии к звездам», из монолога инопланетянина Ракана).
«Возвратились из других миров туда, где они родились, где им надлежит умереть. Поэтому они стали на Земле на колени, потом легли и поцеловали ее, заплакав от счастья». И вспоминается Кельвин из «Соляриса», стоящий на ступеньках родного дома в позе рембрандтовского «блудного сына»…
И в заключение — взгляд Довженко-кинозрителя: «Американцы сделали уже ряд картин на космическом материале. Эти картины, переполненные сценами межпланетных войн, по сути говоря, продолжают гангстерский жанр в межпланетном масштабе». Обратите внимание, тогда ведь не было еще даже термина «звездные войны», а Джордж Лукас ходил пешком под стойку бара! Что вообще можно было увидеть в 1954-м по эту сторону железного занавеса, даже на закрытых просмотрах для высокопоставленных киношников? Предположу, как архивист. Ну «Флэша Гордона» (1936 год, эстетика комикса), ну «День, когда остановилась Земля» (1951, хотя вряд ли, его в Госфильмофонде нет до сих пор), ну «Войну миров» (1953, однако он будет получен из югославского киноархива позже). То есть свои зрительские суждения Довженко, скорее всего, построил на обычной совковой предпосылке типа: «Я фильм не смотрел, но «Правда» писала, что он плохой».
Александр Петрович умрет в 1956 году, не дожив ни до первого спутника, ни до фильмов, сюжеты которых он предсказал. Фантастика в его творчестве останется лишь отдельными мотивами — то фольклорным, в образе вампира, восстающего из могилы в «Звенигоре» (1928), то чисто поэтическим, в эпизоде расстрела из «Арсенала» (1929), когда героя пули не берут. «Новую поэму о вечном огне Прометея», как он сам охарактеризовал «В глубинах космоса», он так и не создаст. Может, это и к лучшему. Напророченные им идеи и мотивы вскоре станут штампами и долго еще будут тормозить развитие жанра, который лучшими своими произведениями, в конце концов, все-таки опрокинет ту идеологию, коей со всем пылом своего таланта служил идеалист Довженко.
Это - жид с грошиком. Талисман на удачу, который из Польши я привез брату (одновременно - как напоминание о нашей с ним 1/8 еврейской крови...) Его надо поставить дома, чтобы он видел дверь. Как известно, слово "жид" в польском не имеет отрицательной коннотации - просто национальность. (Зато "цыган" - имеет, поэтому политкорректный поляк скажет не "цыган", а "ром".)
Итак, это мой последний день в Польше... Крис и пани Тереса, показав мне Кутно и окрестности, с такой же органичной саоотверженностью повезли меня с утра в Варшаву, чтобы до поезда в полчетвертого погулять хотя бы по Старувке (Старому городу). Но сначала мне надо было нанести последний визит. Журналистка 1 программы польского радио Йоанна Славиньска в прошлом году взяла у меня интервью. Оно пошло в эфире - правда, цензуры вырезала из него все упоминания о торрентах и пр.пиратстве, поэтому из контекста стало совершенно непонятно, для кого я переводил польские фильмы и, в частности, "Kabaret Starszych Panow" (за что мне в эфире была обещана награда - диск со старыми записями). Но это уж не вина Йоанны, она в письмах извинялась, предлагала переслать диск, но я ответил, что заберу его лично. Но внезапность моей поездки помешала это сделать. Да и не в диске дело, мне хотелось повидать Йоанну, я сделал ей сувенир - кружку с фотоколлажом, напоминающим о том самом интервью на прошлогодней "Висле": Поэтому мы поехали сначала на Радио, где пришлось оставить мой сувенир в надежде, что он дойдет до Йоанны... читать дальшеА дальше была Старувка. Я был в Варшаве три десятка лет назад, и помнил уже все смутно... Уже одни только указатели и вывески вызывали массу приятных ассоциаций - Жолибож, Трасса Лазенковска, театр "Квадрат"... Запарковались мы на Мариенштадте. Тоже легендарное место. Сразу в голове зазвучал вальс из фильма "Przygoda na Mariensztacie" / "Приключение на Мариенштадте": youtu.be/VQDMRhJCMF8 А вот и те самые часы: Потом мы поднялись на гору, я сразу залез к памятнику основателям столицы Варсу и Саве: Это Барбакан, сразу напомнивший о фильме ""/"Брак по расчету", герой которого, художник в исполнении Ольбрыхского, жил именно там... Мы с Крисом и Старувка Самый традиционный пейзаж - Замковая площадь с Колонной короля Зигмунда Вазы: А потом мы углубились в улочки Старувки... Эта улица-лестница воспета в песне "Kamienne Schodki" - www.youtube.com/watch?v=3etyhSwL9CE Вышли на Рынок... ...с фонтаном русалки... ...и "варшавским Монмартром" У кафедрального собопра св. Яна. (Войдя внутрь, я подумал, что в таком храме у "Пусси Райот" просто не возникло бы желание совершить панк-молебен - нет причин...) После Старувки мы успели пройти Краковским предместьем, мимо памятников Мицкевичу и Пилсудскому (я старался повторять позу скульптур). Это - Могила Неизвестного Солдата. Купив флаг Польши, я не удержался промаршировать (тем более, что там же гулял Цыбульский в фильме "Sam pośród miasta"/"Один посреди города") И конечно, я не мог не запечатлеться на фоне Польского Института Киноискусства (смотрящине новое польское кино видят его логотип в шапке каждого второго фильма) И пора была уже на вокзал. Крис успел меня фоткнуть на фоне Дворца Культуры и Науки - этом "родном брате" московских высоток. Вот вокзал "Варшава Центральная", который, по сюжету сериала "40-летний", построил главный герой, инженер Карвовский, который влюбился в певицу, которая пела песню "Я - мотылёк", и в которую я тоже был влюблен, ушедшую в прошлом году Ирену Яроцку: ttp://youtu.be/Su7bvWtT5vE До свидания, Польша! Спасибо, Крис и пани Тереса! ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ? (Думаю - обязательно следует! И вообще, и в частности - я обязательно запощу еще фотографии сада Криса, который остается для меня кусочком рая, и который продолжает совершенствоваться под руками вдохновенного хозяина...)
Рядом с Ленчицей, в деревне Тум стоит мощное сооружение - костел, точнее, колегиата. Крис в своем блоге подробно описывает, я дам его даты: построен в XII веке, полуразрушен во время войны, восстанавливался с 1961 по 1992 год. Мне он показался великаном, в складках одежды которого легко спрятаться читать дальше Внутри - решетка, войти не смогли, только посмотрели: Легендарный черт Борута, он же болотник, жил в подземельях Ленчицы, но след своего когтя оставил на коллегиате в Туме, пытаясь ее разрушить... Поехали дальше. Кстати, вот на этой машине: На польских равнинах меня поразило обилие ветряков. Не в первый раз подумалось - так ли уж хорошо, когда у страны есть нефть, и не надо мозги напрягать? Вот этот ветряк - просто гигантский А это уже Опорув. Миниатюрный замок на искусственном островке. Здесь сразу можно снимать киносказки... Мы с Крисом держим в руках каштаны. Я сразу запел под нос: "Kochany, kochany,/ leca z drzewa jak dawniej kasztany / wprost pod stopy par rozesmianych,/ jak rudy leca grad..." (youtu.be/DjLZ9xbTztU) К каменным львам у меня определенно слабость... Вот для сравнения фотка из Петергофа Это уже во дворике и на галерее: А вот тут можно переночевать (если очень хочется увидеть Белую Даму...) Попить кофейку на дорожку... ...или колодезной воды... ...и в путь! ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ
Оставшиеся два с половиной дня прошли в какой-то дымке кайфа. У меня было такое чувство, будто Крис с пани Тересой обложили меня подушками безопасности, кормили с ложечки, сдували пылинки, да еще и катали на машине. Сначала иполнили еще одну мою меччту - посмотреть настоящие польские средневековые "забытки" (т.е., достопримечательности). В окрестностях Кутна их было много. В этой экскурсии, ИМХО, как в капле воды, отразилась вся средневековая Польша... Вот карта района наших поездок
читать дальшеНачали с более глубокого изучения Кутно. Это - мы с пани Тересой на фоне костела: Я отдаю честь Каролю Войтылле. (Вообще довольно много памятников Иоанну Павлу II довелось увидеть).
На каждой крышке от канализации изображен герб Кутно.
В бывшей ратуше - краеведческий музей Кутно, а в подвале - музей деревянной скульптуры.
Это уже Ленчице, Королевский замок (я почувствовал себя героем сериала "Пан Самоходик и тамплиеры")
На Пиотрковской - много памятников, необычных, человеческого масштаба, со специальными местами рядом с ними - для людей. Крис снял меня практически со всеми, а я уже сделал из них нечто вроде комикса.
Вот я подглядываю в записи писателя Владислава Реймонта (ru.wikipedia.org/wiki/Владислав_Реймонт). Перевод текста: "Извините, пан Владислав, что Вы пишете? "Землю обетованную" или "Мужиков"?"
читать дальше Мы играем в четыре руки с пианистом Артуром Рубинштейном (ru.wikipedia.org/wiki/Артур_Рубинштейн). Перевод текста: "Пан Артур, привет Вам от имени Вашего друга Петра Чайковского (Ничего личного, только бизнес...)"
Я пристаю к поэту Юлиану Тувиму (ru.wikipedia.org/wiki/Тувим,_Юлиан). Перевод текста: "Пан Юлиан, я с детства помню Ваше стихотворение в переводе Сергея Михалкова."
Я присоединяюсь к застолью лодзинских фабрикантов с бутылкой клубничной воды "Zywiec Zdroj". Перевод текста: "Ну что, панове фабриканты, предлагаю первый тост: "За промышленность безалкогольных напитков!"
Меня взял под руку актер Стефан Ярач, а я ему рассказываю про мультфильм, основанный на его постановке "Дона Кихота" в концлагере - youtu.be/05ALfN1roVg. Перевод текста: "Пан Стефан, Вы знаете, в России снят кукольный фильм о Вашем знаменитом спектакле в Освенциме..."
Присоединившись к этому фонарщику, я не мог не вспомнить песенку из "Приключений Буратино" - youtu.be/9MBU74Pp_vg
Мы не могли пройти мимо кумира польских детей, героя кукольного сериала Мишки Ушастика. Перевод текста: "Дети любят мишек, мишки любят детей" (это финальные строчки песенки из мультфильма - youtu.be/rdxf7f4cGF0).
Памятник знаменитому театральному деятелю Леону Шиллеру (dic.academic.ru/dic.nsf/es/64507/Шиллер) - уже больших размеров. Однако на него кто-то ухитрился наклеить признание в любви. Перевод текста: "Пан Леон, там написано "LOVE". Поздравляю Вас с такими высокими поклонниками!" *** Практически когда мы уже закончили прогулку, я дозвонился Петру Кардасу (Piotr Kardas, экс-директор фестиваля студии "Se-Ma-For", ныне - независимый промоутер польской анимации по всему миру). Оказалось, что он только что спустился с гор, а живет - на Пиотрковской(!), и через полчаса выйдет к нам, чтобы заодно совместно перекусить.
На прощание я ему подарил спецковрик для мыши вот с такой картинкой (еще экземпляр - для Криса).
Я решил съездить на электричке в близлежащую Лодзь / Łódź, и независимо от того, отзовется ли один тамошний знакомый, посмотреть город, а потом отправиться в Варшаву - там я собирался остановиться в каком-нибудь хостеле, даже карту составил. Вот, кстати, она - может, кому-нить пригодится.
Крис, даже не дослушав, объявил, что в Лодзь отвезет меня сам, а на следующий день повозит по окрестностям Кутна.
...Мое эмоциональное состояние в те дни можно определить, как "смешанные чувства" - помимо обалделой эйфории я ощущал смущенное изумление (за что мне это и чем я заслужил?) и легкое недоверие (на самом ли деле все это происходит?)
По дороге заехали в интересное место.
читать дальшеКамент Криса:Холодковски - в центре Польши! Да-да, дамы и господа, это не ошибка. В деревни Piątek (по-русски Пятница), всего десятка полтора километров от Кутно, находится геометрический центр Польши. Этот немного странный монумент построен именно в этом центре.
Камент Криса:Эта сова стоит рядом с центром Польши
*** Вот и Лодзь.
Камент Криса:Михаил на фоне здания мультиплекса. Это одновременно здание музея фабрики.
Камент Криса:Михаил решил украсить лично одну из стен )))
Что касатся шоппинга, то я собирался купить в Польше только то, чего нельзя скачать из Сети (а такого в наши дни не так уж много). Вот я сделал первую из двух запланированных покупок - настольную игру-викторину "Польское кино" / "Polski film".
(Разберусь - сделаю отдельный пост о ней)
Камент Криса: Потом мы поехали на Пиотрковскую - самую длинную пешеходную улицу в Польше
Камент Криса:Это графитти - можно сказать, герб Лодзи. Название города - Łódź - это по-русски "лодка".
Хиппи, как и у нас на Арбате. После того, как Крис меня сфоткал, одна из них подошла и попросить кинуть в шапку деньжат. Талантливым людям - не жалко. Да, поют они в этот момент песню "Виски" группы "Джем" (Dżem) - youtu.be/QYy2iW5Wsmc
Пиотрковская позаимствовала у Бульвара Голливуда традицию мостить тротуар медными звездами, посвященными звездам кино. Я выбрал для съемки звезду Ольбрыхского - не чужого мне человека (m-holodkowski.livejournal.com/111139.html)
Первый раз в жизни прокатился на рикше - почувствовал себя эксплуататором, так сказать...
Совершенно неожиданно для себя самого в воскресенье 19-го августа я оказался в Польше.
(Кратко поясню: нереализованные не по моей вине в течение года планы деловой поездки привели к тому, что я дотянул почти до скончания визы. Но нет худа без добра - вместо того, чтобы ехать вкалывать, я отправился расслабиться хоть несколько дней.)
Я наметил планы посещения нескольких городов, где у меня знакомые, но гарантирован был только один город с одним человеком - это Кутно (Kutno) и живущий там мой друг по мылу и родственная душа по Дилогии - Кшиштоф "Крис" Кашубовский (Krzysztof 'Chris' Kaszubowski) alias Chris Baggins - bagend.diary.ru
Мне повезло дважды (и это еще как минимум - потом оказалось, что гораздо больше) - Крис был как раз в отпуске. И он не собирался в традиционное для одного из своих многочисленных хобби путешествие к очередному маяку на Балтике (хотя я непременно бы напросился с ним). Крис вызвался встретить меня на вокзале в Варшаве (а это 8-30 утра, на минутку, ехать из Кутно ему было ~ 150 км), и сразу отвезти обратно, к себе.
Первым вопросом, который я ему задал, был: на каком языке будем общаться? Он предоставил выбор мне. (В результате мы общались на польском, только пару раз переходили на русский, причем он даже был первым).
Я давно мечтал посмотреть типичный маленький польский городок. Кутно подходил идеально - и не только из-за Криса, а еще одного бонуса - там проходил ежегодный (обычно осенью, но главное - сам факт) фестиваль песен моего любимого Ереми Пшиборы /Jeremi Przybora - "Kabaret Starszych Panow"/.
В общем - все видно на фотках первого дня:
читать дальшеКамент Криса:На самой древней торговой площади в Кутне. Да-да - здесь в Средние Века была торговля.
Камент Криса: Главная улица - Королевская. День был прекрасный, но жаркий
Камент Криса: На площади Пилсудского
Камент Криса: В парке Траугутта
Это т.н. "Стена поэтов". Стихотворение называется "Похороны": "...барабаны в твоем животе, Малгожата, это уже третий месяц... живот твой наполнен сыном до границ родовой горячки... и т.д."
Это я - на паперти...
Камент Криса: Перед музеем Битвы над Бзурой. Эта битва была самой большой во время нападения гитлеровцов на Польшу, в сентябре 1939 год
Отдельный (и возможно, самый сильный) фактор, который меня просто поставил на колени - это мама Криса. Если представить себе сказочную бабушку, которая излучает доброту и источает гостеприимство, а из-под ее золотых рук, как из рога изобилия, сыпятся гастрономические явства такой вкусноты, какой давно, а то и никогда, не ощущал - то это будет лишь приблизительный портрет пани Тересы (Pani Teresa).
Еще одно хобби Криса - его садик. Почтоянные читатели его блога хорошо знакомы по фоторепортажам с этим синтезом ботанического сада и поляны сказок. Подтверждаю - реальность превосходит все впечатления от фотографий...
Помимо всего прочего, сад будирует фантазию, хочется самому что-то туда привнести или предложить. Например, у меня сразу возник образ солнечных часов - оказалось, и Крис давно подумывает о приобретении/смастерении их...
***
Вечером я присутствовал и участвовал в практически утраченном у нас ритуале - еженедельном совместном семейном ужине. Приехал брат Криса - Ярослав или просто Ярек (Jaroslaw, Jarek) и племянник Якуб или просто Куба (Jakub, Kuba).
Я наконец попробовал легендарный "схабовый" (kotlet schabowy) - оказалось, его не так уж сложно готовить: тонко отбитая свиная отбивная, поджаренная в панировке. Но вряд ли у меня самого получится - потом я имел возможность сравнить со вкусом схабового, сразу переложенного со сковороды на тарелку - действительно, разница есть. Пани Тереса мне на дорогу нажарила схабовых, так что я их еще доедаю.
Но это я забежал вперед. После обильного обеда переместились в сад, где мои рецепторы и психика были окончательно добиты удвительными сладостями. Последней каплей была инфа, что самое большое и фатастическое из пирожных (ciastkо), на вид и на вкус - шедевр суперпрофессионального шеф-повара - тоже авторства пани Тересы, да к тому же талант унаследовал Ярек - он тоже такое готовит...
Я не мог не задать чисто русский вопрос - как они ухитряются доставлять самим себе удовольствие без капли алкоголя?! Они сказали, что пьяницы и в Польше есть, но... В общем, я понял, что этот вопрос равносилен вопросу про английский газон...